Билингвальная среда
В нашей стране современные дошкольные учреждения характеризуются пестрым национально-языковым составом, наш детский сад не является исключением. В детском саду не предусмотрена организация билингвальной среды, в связи с отсутствием необходимости в этом, что было выявлено по результатам опроса родителей и дополнительно оговаривается при заключении договора в момент поступления в детский сад. Но в образовательную деятельность включены беседы по ознакомлению с разнообразием национальных культур нашей Родины.
Билингвизм (двуязычие <лат. bi –«два» + lingua «язык» владение двумя языками и умение с их помощью осуществлять успешную коммуникацию. Билингвальное образование одно из действенных средств развития ребенка и наиболее эффективное, т.к. дети открыты новому, у них нет барьеров и стереотипов. Дошкольный возраст является сензитивным периодом развития речи ребенка, а иностранный язык усваивается напрямую через те же механизмы, что и родной язык. Дети познают язык естественным путем во время общения в игровой форме.
Билингвальная среда способствует развитию познавательных и коммуникативных способностей ребенка. Переключения между двумя языками это умственная гимнастика для ребенка, которое тренирует свой мозг и соответственно лучше способен к выполнению нескольких задач одновременно. Это качество очень востребовано в современном и быстро меняющемся мире.
Создание билингвальной среды — это не обучение языку, а именно развитие на языке. Предполагается, что один из педагогов общается с ребенком только на втором языке. Она не учит ребенка языку, а буквально «живет» с ним в этой языковой среде: ребенок и педагог гуляют, играют, рисуют, поют, читают сказки только на втором языке.